Karczma Lwowska

Przystawki

Starters/Vorspeisen

Z Własnej Wędzarni

From our smokehouse / Aus eigener Räucherkammer

Szynka Staropolska z ćwikłą podawana

Traditional country Polish ham served with red beetroot
Altpolnischer Schinken, serviert mit roten Rüben

24,90zł

Kiełbasa swojska wedle kresowej receptury

Home –made sausage prepared under traditional recipe
Landwurst nach altpolnischer Rezeptur

24,90zł

Wędzonka wiejska z ostrym chrzanem

Country gammon with spicy horse –radish
Geräuchertes Landfleisch mit scharfem Meerrettich

24,90zł

Schab z borówkami

Pork sirloin with red whortleberries
Schweinelendenbraten mit Heidelbeeren

24,90zł

Deska wędlin „Pod Fredrą” po 1/2 por dla 1-2 os

/szynka, wędzonka, kiełbasa, schab, ćwikła, chrzan/
Meat Plate „Pod Fredrą” for 1 –2 people 1/2 por/each/ham, gammon, sausage, pork sirloin, red beetroot, horse –radish/
Aufschnittplatte ”zum Fredro” halbe Por jeder für 1-2 Personen/Schinken, Gerduchertes Landfleisch Wurst Lendenbraten, rote Rüben, Meerrettich/

49,50zł

Klasyczne Polskie Śledzie

Traditional Polish herrings / Klassische polnische Heringe

Śledź w śmietanie z cebulką i jabłkiem

Herring in sour cream with onions and apple
Hering in Sahne mit Zwiebel und Äpfeln

24,90zł

Śledź z marynaty z ogórkiem, papryką i maślakiem

Herring marinated with cucumbers, pepper and mushrooms
Hering, eingelegt mit Gurken, Paprika und Steinpilzen

24,90zł

Śledź w oleju z grubo mielonym pieprzem

Herring in oil with coarsely ground pepper
Hering in Öl mit dick gemahlenem Pfeffer

24,90zł

Talerz śledzi’’Pod Fredrą’’ po 1/2 por

/śledź w śmietanie, śledź w oleju, śledź z marynaty/
„Pod Fredrą” Herrings dish, 1/2 por each /Herring in sour cream, in oil, marinated/
Heringsplatte „zum Fredro”, 1/2 por/Hering in Sahne, in Öl, eingelegt/

36,90zł

Nasze Specjały

Our delicacies / Unsere Spezialitäten

Pasztet Kresowy z mięs wybornych nadziewany grzybami, podawany z żurawiną

Delicious Eastern Poland style pate stuffed with mushrooms, served with cranberries
Mit Pilzen gefüllte Fleischpastete, serviert mit Moosbeeren

24,90zł

Kindziuk – cienko krojone plastry
suszonej Kiełbasy Litewskiej

„Kindziuk” – thin cut slices of dried Lithuanian sausage
„Kindziuk” – dünne Scheiben trockener litauischer Wurst

34,90zł

Oscypek z grilla ze śliwką i borówkami

„Oscypek” salted smoked sheep milk cheese grilled and served with plums and whortleberries
Schafkäse vom Grill, serviert mit Pflaumen und Heidelbeeren

24,90zł

Tradycyjny tatar z polędwicy wołowej z żółtkiem, cebulą i piklami

Traditional raw beef tatar with egg yolk, onions and pickles
Traditionelles Rinderlendentatar mit Eigelb, Zwiebel und Mixpickles

44,90zł

Deska wykwintnych specjałów „Pod Fredrą” po 1/2 por dla 1-2 os

/pasztet, kindziuk, tatar, oscypek, żurawina, pikle/
„Pod Fredrą”: plate of delicacies for 1-2 people 1/2 por each /pate, kindziuk, raw beef tatar, Oscypek salted smoked sheep milk cheese, cranberries, pickles/
Platte ”zum Fredro” mit feinen Spezialitäten halbe Por jeder für 1-2 Personen/Pastete, „Kindziuk” – trockene litauische Wurst, Tatar, Schafkäse „Oscypek”, Moosbeeren, Mixpickles/

64,90zł

Z Domowej Spiżarni

From the home pantry / Aus der Hauskammer

Marynowane maślaki

Marinated slippery Jack mushrooms
Marinierte Steinpilze

22,90zł

Śliwki marynowane w occie

Plums marinated in vinegar
In Essig eingelegte Pflaumen

19,90zł

Kiszone ogórki z beczki

Polish pickled cucumbers from the barrel
Sauergurken vom Fass

12,90zł

Szczególnie Polecamy

Chef’s recommendation / Insbesondere empfehlen wir

Duża deska wszelakich zakąsek dla 3 – 4 osób

/szynka staropolska, wędzonka wiejska, kiełbasa swojska, pasztet kresowy, oscypek, rolmops śledziowy, śledź w śmietanie, żurawina, ćwikła chrzan,/
Large plate of numerous delicacies for 3 –4 people /Traditional country Polish ham, country gammon, home sausage, traditional Eastern Poland pate, „Oscypek” salted smoked sheep milk cheese, rolmops herring, herring in sour cream, cranberries, red beetroot, horse –radish/
Grosse Vorspeisenplatte jeder für 3-4 personen/Altpolnischer Schinken geräuchertes Landfleisch, Landwurst, Fleispastete, Schafkäse „Oscypek”, Rollmops, Hering in Sahne, Moosbeeren, rote Rüben, Meerrettich/

174,90zł

Zupy

Soups/Suppen

Rosół z kury z makaronem

Homemade broth soup with noodles
Hühnerbrühe mit Nudeln (Nudelsuppe)

23,90zł

Barszcz Ukraiński ze smażonymi ziemniakami

Ukrainian borscht with fried potatoes
Ukrainische Rotrübensuppe mit gebratenen Kartoffeln

26,90zł

Pomidorowa na rosole z groszkiem ptysiowym

Tomato soup with puff pastry croutons
Tomatensuppe mit Windbeutelkugeln

23,90zł

Grochówka Ułańska na wędzonce

Uhlan’s pea soup on gammon
Erbsensuppe mit geräuchertem Fleisch

23,90zł

Żurek w chlebie z jajkiem i białą kiełbasą

Sour –rye soup served in a bowl made of bread with egg and white sausage
Im Brot servierte saure Mehlsuppe mit einem Ei und Weisswurst

26,90zł

Tradycyjny chłodnik ze świeżych ogórków z kiełkami rzodkiewki podawany z jajkiem

Traditional cold soup with fresh cucumbers,radish sprouts served with egg
Traditionelle Kühler mit frischen
Gurken,Radieschensprossen, Ei serviert (zupa sezonowa, seasonal, Saisonsuppe)

24,90zł

Krem z zielonego selera naciowego, okraszony pestkami dyni i ekologicznym olejem z tychże ziaren, oraz kawałkami piersi z kurczaka bądź fileta z łososia (wedle wyboru).

Green celery cream soup, with pumpkin seeds and organic pumpkin seed oil, and pieces of chicken breast or salmon fillet (of your choice)
Grüne Selleriecremesuppe mit Kürbiskernen und Bio-Kürbiskernöl, dazu Hähnchenbrust- oder Lachsfiletstücke (nach Wahl)

24,90zł

Dania Główne

Main courses/Hauptgerichte

Z Tradycyjnego Grilla Węglowego i Wędzarni

From traditional grill and smokehouse / Vom traditionellen Grill und aus der Räucherkammer

Steki z polskiej wołowiny

Steaks from Polish beef / Steaks aus polnischem Rindfleisch

Rostbef z grilla z sosem czosnkowym

Grilled roast beef with garlic sauce
Roastbeef vom Grill mit Knoblauchsosse

89,90zł

Befsztyk ze świeżo mielonym pieprzem

Beefsteak with freshly ground pepper
Beefsteak mit frisch gemahlenem Pfeffer

109,90zł

Rostbef z grilla, podany na poduszce świeżych sałat, muśnięty aromatycznym kremem balsamicznym.

Grilled roast beef, served on a pillow of fresh lettuces, drizzled with aromatic balsamic cream.
Gegrilltes Roastbeef, serviert auf einem Kissen aus frischen Blattsalaten, beträufelt mit aromatischer Balsamico-Creme.

89,90zł

Befsztyk z polędwicy wołowej, serwowany na kremowym sosie śmietanowym z całymi ziarnami zielonego pieprzu.

Beef tenderloin steak, served over a creamy cream sauce with whole green peppercorns.
Rinderlendensteak, serviert auf einer cremigen Sahnesauce mit ganzen grünen Pfefferkörnern.

109,90zł

Inne specjały z grilla węglowego

Other charcoal grill specialties / Andere Holzkohlegrillspezialitäten

Stek z karczku ze smażoną cebulką

Pork shoulder steak with fried onion
Schweinskammsteak mit gebratener Zwiebel

44,90zł

Żeberka wędzone na kapuście z grzybami podane

Smoked ribs on the bed of cabbage served with mushrooms
Geräuchertes Rippenfleisch mit Sauerkraut und Pilzen

49,90zł

Kiełbasa z wędzarni na grillu upieczona

Grilled smokehouse sausage
Geräucherte Wurst vom Grill

39,90zł

Szaszłyk z polędwiczki wieprzowej owinięty boczkiem z papryką, cebulką i pieczarkami

Pork sirloin shashlik wrapped in bacon with pepper, onions and champignons Schweinelendenschaschlik mit Speck, Paprika und Champignons

59,90zł

Pierś kurczaka z grilla

Grilled chicken breast
Hühnerbrust vom Grill

42,90zł

Jagnięcina z grilla węglowego z sosem czosnkowym i marynowanymi śliwkami

Charcoal grilled lamb with garlic sauce and plums in vinegar
Lamm vom Grill mit Knoblauch und einer Pflaume in Essig

119,90zł

Polędwiczki wieprzowe z grzybami leśnymi smażonymi na czosnku i pietruszce

Pork sirloin with mushrooms fried with garlic and parsley
Schweinelendenbraten mit Waldpilzen, gebraten mit Knoblauch und Petersilie

59,90zł

Szlacheckie półgęski marynowane w ziołach, podawane z pieczonymi pomarańczami i żurawiną

Old Polish Goose Breast marinated in herbs, charcoal grilled and served with roasted oranges and cranberries
Altpolnische Gänsebrust in Kräutern mariniert, Holzkohle gegrillt und serviert mit gebratenen Orangen und Preiselbeeren

69,90zł

Szczególnie Polecamy

Chef’s recommendation / Insbesondere empfehlen wir

Półmiski mięs z grilla wraz z dodatkami, które możemy skomponować według Państwa życzenia

We recommend the platters of grilled meats, we can compose according to your wishes
Wir empfehlen Fleischplatten vom Grill, die wir nach Ihrem Wunsch vorbereiten kónnen

Z Kuchni „Pod Fredrą”

From the „Pod Fredrą” kitchen / Aus der Küche „zum Fredro”

Klasyczny Polski Schabowy

Traditional breaded Polish pork cutlet
Klassisches polnisches Schweinskotelett

42,90zł

Golonka z Wędzarni na kapuście z grzybami

Pork knuckle smoked on the bed of sauerkraut and mushrooms
Geräuchertes Eisbein mit Sauerkraut und Pilzen

15,90zł

za 100g

Zrazy wołowe zawijane z boczkiem i ogórkiem w tradycyjnym sosie

Beef collops with bacon and cucumber served with traditional sauce
Rindsrouladen mit Speck und Gurken in traditioneller Sosse

64,90zł

Kaczka pieczona w jabłkach, podawana z żurawiną (dwa udka)

Roast duck with apples served with cranberries
Gebratene Ente mit Äpfeln, serviert mit Moosbeeren

64,90zł

Królik po Staropolsku na czosnku i cząbrze, duszony w śmietanie

Traditional Polish rabbit with garlic and savory stewed in cream
In Sahne gedämpftes Kaninchen nach altpolnischer Art mit Knoblauch und Pfefferkraut

64,90zł

Karkówka pieczona w sosie myśliwskim według własnego przepisu

Pork shoulder steak roasted in hunter’s sauce made under own recipe
In Jägersosse gebratener Schweinskamm nach Hausrezept

48,90zł

Ryby

Fish / Fisch

Pstrąg w całości pieczony z czosnkiem i pietruszką

Baked trout with garlic and parsley
Im Ganzen gebratene Forelle mit Knoblauch und Petersilie

49,90zł

Łosoś z grilla z sosem kaparowym

Grilled salmon with caper sauce
Lachs vom Grill mit Kaparsosse

69,90zł

Polędwica z dorsza smażona na patelni

Podana na świeżym szpinaku, rukoli i roszponki oprószona ziarnami słonecznika w towarzystwie ekologicznego oleju rzepakowego/
Fried Cod fillet Served with Fresh spinach leaves, rucola and corn salad, topped with sunflower seeds and ecological colza oil (rapessed)/
Gebratenes Dorsch Filet Serviert mit Spinat, Rucola und Gewöhnlicher Feldsalt Mit Sonnenblumenkerne und Rapsöl

69,90zł

Pierogi, Placki, Cepeliny...

Pierogi, potato cakes, dumplings / Piroggen, Kartoffelpuffer, Zeppeline

Pierogi Ruskie smażone w okrasie z boczku

Ravioli “ruskie” with potato and cheese stuffing with bacon Russiche Piroggen mit Speck

39,90zł

Placek po węgiersku z tradycyjnym gulaszem wołowym i odrobiną wiejskiej śmietany

Hungarian style potato cake with traditional beef stew and a touch of countryside cream
Kartoffelpuffer nach ungarischer Art mit traditionellem Rindergulasch und einem Hauch ländlicher Sahne

54,90zł

Pierogi Mięsne podane ze smażoną cebulką

Meat ravioli served with fried onion
Fleischpiroggen mit gebratener Zwiebel

39,90zł

Cepeliny (kartacze) z mięsem okraszone skwarkami

Meat „Cepeliny” dumplings with bacon cracklings
Mit Fleisch gefüllte Zeppeline, serviert mit Speck

46,90zł

Pierogi z kapustą i grzybami smażone, polane masełkiem ze zrumienioną bułką tartą

Ravioli stuffed with cabbage and mushrooms, served with bread crumbs and butter
Piroggen mit Kraut und Pilzen, begossen mit Butter und geriebener Semmel

39,90zł

Kopytka z kurkami duszonymi w śmietanie

Diamond shaped potato dumplings with stewed chanterelles in cream
In Sahne gedämpfte Kartoffelklösse mit Pfifferlinge

46,90zł

Talerz pierogów mieszanych ze smażoną cebulką

Plate of mixed ravioli with fried onion
Teller gemischter Piroggen mit gebratener Zwiebel

49,90zł

Placki ziemniaczane z grzybami duszonymi w śmietanie

Potato cakes with stewed mushrooms in cream
Kartoffelpuffer mit Pilzen (gedämpft in Sahne)

46,90zł

Dziecięcy kącik kulinarny

Kids menu

Kremowa zupa pomidorowa z nitkami makaronu

Creamy tomato soup with noodles
Tomatencremesuppe mit Nudeln

15,90 zł

Panierowane fileciki „kurczakowe”, podane z frytkami i surówką z marchewki

Chicken nuggets served with french fries and carrot salad Chicken Nuggets serviert mit Pommes Frites und Karottensalat

29,90 zł

Sałatki

Salads/Salate

Cztery sałaty – ze świeżej zieleniny

sałata strzępiasta, lodowa, rucola, roszponka, ogórek, cebulka, oliwki, sok z cytryny, oliwa
Four Lettuces curled lettuce, Iceberg lettuce, rucola, water –cress, onions, cucumber, olives with olive oil and lemon juice dressing
Vier Salate – Salat, Eissalat, Rucola, Feldsalat, Gurken, Zwiebel, Oliven, Zitronensaft, Olivenöl

36,90zł

Włoska – ze składników rodem z Italii

sałata lodowa, rucola, pomidorki koktailowe, mozarella, bazylia, suszone pomidory, oliwa, świeżo mielony pieprz
Italian salad – prepared from ingredients originated from Italy: iceberg lettuce, arugula, coctail tomatoes, mozzarella, basil, dried tomatoes, olive oil, freshly ground pepper
Italienischer Salat – Eissalat, Rucola, kleine Tomaten, Mozarella, Olivenöl, getrocknete Tomaten, frisch gemahlener Pfeffer

46,90zł

„Pod Fredrą” – z naszych domowych specjałów

sałata lodowa, sałata strzępiasta, kurczak, oscypek, maślak, ogórki, pomidory, oliwa, świeżo mielony pieprz
Pod Fredrą salad – iceberg lettuce, curled lettuce, chicken, cucumber, tomato, „Oscypek” salted smoked sheep milk cheese, slippery Jack mushrooms, olive oil and freshly ground pepper
Salat ”zum Fredro” – Salat, Eissalat, Hähnchen, Schafkäse „Oscypek”, Steinpilz, Gurke, Tomaten,Olivenöl, frisch gemahlener Pfeffer

56,90zł

Nasze Polskie Warzywa i Grzyby

Our Polish salads / Unsere polnischen Rohkostsalate

Sałatka z pomidorów i cebulki

Tomato salad with onions
Tomatensalat mit Zwiebel

16,50zł

Szpinak zapiekany z czosnkiem

Baked spinach with garlic
Mit Knoblauch gebackener Spinat

19,90zł

Mizeria ze śmietaną

Sliced cucumber salad with cream
Gurkensalat in Sahne

16,50zł

Fasolka szparagowa na maśle i bułce tartej

French beans with butter and breadcrumbs
Spargelbohnen mit Butter und geriebener Semmel

17,50zł

Surówka z kapusty modrej

Red cabbage salad
Blaukrautrohkost

14,90zł

Grzyby leśne na cebulce duszone w śmietanie

Wild mushrooms in cream braised with onions
Waldpilze mit Zwiebel, gedämpft in Sahne

26,90zł

Surówka z kapusty kiszonej z kminkiem

Sauerkraut with caraway seeds salad
Sauerkrautrohkost mit Kümmel

14,90zł

Smażone grzyby z czosnkiem i pietruszką

Fried mushrooms with garlic and parsley
Gebratene Pilze mit Knoblauch und Petersilie

26,90zł

Sałatka z ogórków zielonych

Green cucumber salad
Gurkensalat (aus frischen Gurken)

14,90zł

Marchew z pomarańczami, miodem i cytryną

Carrots with oranges, honey and lemon
Möhrensalat mit Orangen, Honig und Zitrone

14,90zł

Kapusta duszona z grzybami

Stewed cabbage with mushrooms
Gedämpfte Sauerkraut mit Pilzen

14,90zł

Talerz różnych surówek

Plate of different salads
Rohkostteller

14,90zł

Dodatki do Mięs i Ryb

Side dishes for meat and fish/Zutaten zum Fleish und Fisch

Smażone kopytka

Fried diamond –shaped potato dumplings
Gebratene Kartoffelklösse

9,90zł

Masło, smalec domowy

Butter, Home –made grease
Butter, Schmalz nach Hausrezeptur

1 por 6,50zł

Ziemniaki z patelni z boczkiem

Fried potatoes with bacon
Gebratene Kartoffeln mit Speck

9,90zł

Pieczywo

Bread
Brot

4,90zł

Ziemniaki z grilla z przyprawami

Grilled potatoes with spices
Gewürzte Kartoffeln vom Grill

9,90zł

Smażone kluski kładzione posypane oscypkiem

Fried egg noodles sprinkled with „Oscypek” salted sheep milk cheese
Traditionelle polnische Bratklösse mit geriebenem Schafkäse

14,50zł

Ziemniaki z wody z masełkiem i koperkiem

Boiled potatoes with butter and dill
Gekochte Kartoffeln mit Butter und Dill

9,90zł

Musztarda, chrzan, ćwikła, sos czosnkowy
(do wyboru)

Mustard, horse – radish, red beetroot, garlic sauc
Senf, Meerrettich, rote Rüben, Knoblauchsosse

1 por 4,50zł

Desery

Desserts/Nachspeisen

Andrut czekoladowo –orzechowy babci Stefci

Grandma’s Stefcia waffel with chocolate and walnuts
Waffel der, Grossmutter Steffi mit Schokolade und Walnus

22,00zł

Sernik Galicyjski z podgrzanym sosem malinowym

Galician cheese cake with hot raspberry sauce
Galizischer Käsekuchen mit heißer Himbeersoße

24,90zł

Śmietankowy deser z sosem malinowym

Polish Marsh –Mallow with raspberries
Vogelmilch mit Himbeeren

22,00zł

Puchar Lodów owocowych

Fruit Ice Cream Sundae
Obsteisbecher

32,00zł

Szarlotka na ciepło z wanilią i cynamonem

Apple Pie with vanilla and cinnamon served hot
Warmer Apfelkuchen mit Vanille und Zimt

22,00zł

Puchar Lodów czekoladowych

Chocolate Ice Cream Sundae
Schokoladeneisbecher

32,00zł

Naleśnik z orzechami włoskimi polany czekoladą (a’la gundel)

Pancake with nuts and chocolate
Eierkuchen mit Nüssen in Schokolade

28,50zł

Puchar lodowy ’’Pod Fredrą’’

„Pod Fredrą” Ice Cream Sundae
Eisbecher „zum Fredro”

37,00zł

Świeże owoce z koglem moglem i bitą śmietaną

Fresh fruits with whipped cream and „ kogel mogel ”
Frisches Obst mit Zuckerei und Schlagsahne

24,90zł